переводы

Значимые переводы:

  • 20 лет профессионального опыта на этом рынке.
  • Крупнейшие переводческие проекты, реализованные в Литве.
  • ISO 9001: 2015 и LST EN 17100: 2015, внутренние стандарты и систематическая интеграция всех областей качества.
  • LEAN-основанные бизнес-процессы.
  • На данный момент самые передовые в ЕС ИТ-технологии в области администрирования и управления качеством переводов.
  • Эффективная система общения и обратной связи.

    Последовательные:
  • Соответствуют терминологии, продуктам, услугам и переводам каждого клиента на сегодняшний день.

Интегрированные в ваше общение:

  • Индивидуальный контент.
  • Результатом являются не только качественные переводы, но и переводы, которые помогают компании достичь своих целей.

Соответствие следующим ценностям:

Переводы выполняются в организации, которая руководствуется принципами устойчивого бизнеса и сознательного лидерства.

Несколько недавних значимых переводов:

  • прямая трансляция Литовским радио и телевидением (ЛРТ, лит. LRT) речи и проповеди Св. Отца, обращенных к людям Литвы. Переводчики из бюро переводов «Ars libri» помогали следить за визитом Св. Отца.

Смотреть можно ЗДЕСЬ

  • трансляция ЛРТ встречи президента Литовской Республики Д. Грибаускайте с канцлером Германии А. Меркель. В дискуссии также приняли участие президенты Эстонии и Латвии. Переводчики из бюро переводов «Ars libri» помогали следить за встречей.
  • трансляция ЛРТ встречи между Дональдом Трампом и Владимиром Путиным, на которой среди прочего обсуждались военные учения США в странах Балтии. Переводчики из бюро переводов «Ars libri» помогали следить за встречей.
  • трансляция ЛРТ королевской свадьбы принца Гарри и Меган Маркл, которую с нетерпением ожидали, не выходя из дома, и многочисленные зрители. Переводчики из бюро переводов «Ars libri» помогали следить за торжеством.