Our systematic approach to translation helps us maintain the supreme quality even with tight deadlines and highly specialised texts.
We believe that success is built on the synergy of many areas: teamwork of the translator, the reviser and the quality manager, implementation of translation quality and process management standards, use of databases and auxiliary translation software as well as participation in more global processes, constantly observing the translation market through participation in associations and other cooperative events promoting the generation, observation and implementation of innovations, enabling us to adapt to changing needs of our customers easier and faster.
We understand that all these measures are worthless unless the team is built of people with the same values and working principles. Internal and professional principles are above all standards and methodologies, ensuring the best solution even in those situations which cannot be described or foreseen.
A coherent set of actions that create synergistic results.