RECOMMENDATIONS

Please contact email for recommendations. by post translations@arslibri.lt

We are very satisfied with the work done by your company. You are working on the deadline. We get a positive note for your performance.
Please contact email for recommendations. by post translations@arslibri.lt

We are satisfied with your work, the timing was good, everithing was corect and fast. The comunication with your company was exelent. Hoping on further cooperation!
Please contact email for recommendations. by post translations@arslibri.lt

I wanted to thank the employees of your company who accept calls and respond to customer inquiries. Yesterday, at the end of the work, we found out that we already have a person speaking Lithuanian and Arabic today. While realizing that in most cases interpreters need to be ordered in advance, I still called your translation agency. The respondent listened in great detail to everything and promised to find out if any translator could help us. As we had hoped, the interpreter yesterday could not be found, but this morning we received a call to find the translator! Although we have already found another person, we are very happy to know that your translation agency works so well, and your employee with whom I have been communicating (sorry, I did not take the name) has a good knowledge of my work and sincerely takes care of clients. If you need services in the future, we will definitely appeal to Ars libri. Thank you for your efforts.
Please contact email for recommendations. by post translations@arslibri.lt

It was a lot of fun for me to find partners who really understand that the word is not a sparrow, like a complete speech to a human being. Grow those words and nurture them in all languages. Well, translations … They need more. And when you appreciate the importance of the word, you want to rely on professionals rather than self-help.
Please contact email for recommendations. by post translations@arslibri.lt

We cooperate with UAB Ars libri since 2012 We usually translate legal and financial texts into / from English, Russian. Translators of Ars libri UAB have a good understanding of these areas, and perform translations in a timely and qualitative manner.
We are happy to recommend this translation agency to others…
Please contact email for recommendations. by post translations@arslibri.lt

We use the services of the Ars libri translation agency for one year. We mainly translate financial and legal texts from / to most EU languages. We are satisfied with the quality and promptness of our services, so we can recommend this company as a reliable translation partner…
Please contact email for recommendations. by post translations@arslibri.lt

We collaborate with translation agency Ars libri to translate various types of contracts, purchase documents, certificates, diplomas and other company documentation. Translations are from / to English, Russian, Polish, etc. languages.
Translations are always done in a qualitative and timely manner, so we can recommend this company as a reliable translation partner for highly qualified translation work…
Please contact email for recommendations. by post translations@arslibri.lt

We have been cooperating with translation agency Ars libri since 2012 translating legal and financial texts.
Attitudes towards the quality of translations, pleasant communication and professional translation management mean that we are constantly working with this translation agency.
We can safely recommend this company as a reliable, timely and qualitative translation. by post translations@arslibri.lt

We confirm that we are cooperating with JSC “Ars libri”, which we can trust to translate large volumes of texts in a very short time. From 24-05-2012 until 31-05-2012, Ars libri UAB translated 235.5 pages (385,700 characters) of quality text from Lithuanian into English.
Please contact email for recommendations. by post translations@arslibri.lt

We have been cooperating with the translation agency Ars libri since 2012 and we are very pleased with their translation and interpretation (simultaneous translation) from / into English. Translators are very professional, know the specifics, go deep into the essence of the subject matter…
Please contact email for recommendations. by post translations@arslibri.lt

We often invite speakers and lecturers from abroad to organize seminars and conferences, so translations are required both verbally and in writing. Ars libri translation agency always offers us a good translator and translates the texts in writing, so we recommend Ars libri to others…
Please contact email for recommendations. by post translations@arslibri.lt

In cooperation with foreign partners, we must speak English in perfect language. To do this, we are assisted by the translation agency Ars libri, whom we are grateful for the high quality translation services and pleasant service…
Please contact email for recommendations. by email info@arslibri.lt

Our operations often require urgent translations. Thanks to Ars libri for quick reaction and prompt execution without compromising translation quality…
Please contact email for recommendations. by post translations@arslibri.lt

We book translations almost every day, so we need a reliable translation partner. Of the many companies providing such services, we chose the Ars libri translation agency because they do the translations intently and professionally…
Please contact email for recommendations. by post translations@arslibri.lt

Ars libri translation agency translates medical texts. Because these texts require special precision and knowledge of terms, it was difficult to find translation partners. We are pleased that the Ars libri translation agency recommended by our colleagues did not disappoint us. We have been cooperating for several years and we can safely recommend to others as a reliable company…
Please contact email for recommendations. by post translations@arslibri.lt