DARBO PRINCIPAI

Profesionalumas. Tai pagrindinė mūsų įmonės veiklos sąlyga. Būdami savo srities specialistai, mums patikėtas užduotis bei projektus atliekame ypač kvalifikuotai. Dirbame su diplomuotais savo sričių specialistais, nuolat tobulinančiais savo kvalifikaciją. Bendradarbiaujame su valstybinių institucijų vertėjais, taip pat vertėjais, atestuotais darbui Briuselyje, VU universiteto dėstytojais, turinčiais tos kalbos filologijos bei vertimo studijų magistro ar daktaro laipsnius.

Kūrybiškumas ir lankstumas. Savo veiklą grindžiame ne vien standartiniais sprendimais. Kiekvienas sprendimas priimamas atsižvelgiant į kliento poreikius ir interesus. Bendradarbiaudami su kiekviena institucija, stengiamės sužinoti specifinius, tik tos institucijos profesinėje kalboje vartojamus terminus, sudarome ir aprobuojame tų terminų žodyną, kurio laikosi visa vertėjų komanda.

Sąžiningumas. Esame sąžiningi klientams, sau, kolegoms, partneriams. Laikomės žodžio – vertimus pateikiame sutartu laiku, nes suprantame, kaip Jums tai yra svarbu. Lojalumas ir nuolatinis tobulėjimas leidžia mums pasiekti optimalių rezultatų, susilaukti itin palankaus klientų įvertinimo. Dirbame taip, kad mūsų ir nuolatinių klientų bendradarbiavimas tęstųsi, o jų rekomendacijos paskatintų kreiptis naujus užsakovus. Džiaugiamės, kad savo darbu pelnome klientų pasitikėjimą ir jie atsilygina į priekį žengdami kartu su mumis.

Išskirtinis dėmesys klientui. Kiekvienas klientas mums yra pats svarbiausias, todėl siūlome tik pačias geriausias bendradarbiavimo sąlygas ir stengiamės atitikti ir pačius sudėtingiausius klientų lūkesčius. Kiekvienu savo klientu rūpinamės maksimaliai gerai, neatsižvelgdami į užsakymo dydį.

Operatyvumas. Daugumai mūsų klientų operatyvumas yra vienas svarbiausių kriterijų pasirenkant paslaugų teikėją. Todėl ypač didelį dėmesį skiriame reakcijos laiko į kliento užklausą sutrumpinimui bei pačios paslaugos optimaliam atlikimo terminui. Kadangi esame sukaupę didelę vertėjų duomenų bazę, galime greitai suformuoti vertėjų komandas, kurios per daugelį metų bendro darbo yra įpratusios tarpusavyje derinti projektų terminiją, kurti bei atnaujinti projektų žodynus. Taip sugebame užtikrinti, kad ir per trumpą laiką atliktas vertimas bus nepriekaištingos kokybės.

Visų vertimų vientisumas. Nesvarbu, ar jūs kreipiatės kartą per metus, ar praėjo ne vieni metai, kol prireikė išversti panašų dokumentą, galite būti tikri, kad vertimo terminija ir vartojami pavadinimai nesiskirs. Jei tekstas per didelis, kad per jūsų nurodytus terminus jį spėtų išversti vienas vertėjas, vis tiek stengiamės išlaikyti maksimaliai vienodą stilistiką ir terminiją. Tokiu atveju prie vertimo sėda dirbti ekspertų komanda, kuri naudoja specialiai kuriamus žodynus projekto terminams suvienodinti ir kitas vidines kokybės valdymo priemones. Sklandų darbą užtikrina kokybės vadovas, besivadovaudamas skubių projektų valdymo metodika. Plačiau skaitykite skiltyje „Metodika“.

Laiku. Suprantame, kad būna tokių situacijų (konkursai, teismo posėdžiai ir t. t.), kai ir nepriekaištingos kokybės darbas tampa bevertis, jeigu vėluojama jį atiduoti numatytu laiku. Mes turime savo vidinių priežiūros priemonių, leidžiančių kontroliuoti procesą ir šalinti priežastis, galinčias sutrukdyti pateikti tekstą laiku.